繁体
“陛下,”
利斯坦说
“我担心您的太监士兵并不适合你
代给他们的这些任务。”
“小人遵命。”
丹妮坐了下来,重新将狮
外
披在肩上。“无垢者是我最好的战士。”
“他们是士兵,可不是战士,如果陛下不介意在下直言的话。他们属于战场,只知肩并肩地站在盾牌之后,将长矛刺向前方。他们的训练只有如何遵守命令,毫无畏惧、完
无缺的遵守,没有思想,没有犹豫…但没有教会他们如何解开秘密,如何盘查发问。”
韦赛利昂猛一甩尾,重重打在树
上,将一个桃
震落在丹妮脚下。而后它张开双翼,半飞半
地跃上护栏。它长大了,丹妮望着腾空的白龙心
。三条小龙都长大了,很快我就能象“征服者”伊耿一样翱翔,越飞越
,越飞越
,直到用一个拇指便可盖住整个
“遵命,陛下,”赛尔弥躬
退下。
“骑士又会好多少呢?”
利斯坦正为她训练骑士,指导
隶的孩
们以维斯特洛的方式用骑枪和长剑作战。可是面对躲在暗
偷袭的懦夫,骑枪又有何用?
“可若非无垢者,还能有谁?多斯拉克人只会更糟。”多斯拉克人只擅长骑
作战,更合用于旷野,而不是城中狭巷。弥林多彩的城墙之外的地界只能勉
算作她的领地。数以千计的
隶仍在山中辛苦地放羊、采盐、挖矿、
植小麦和橄榄。城中的库房虽然储备着尚算充足的粮油、橄榄、
果和腌
,但店中的货
却在不断减少。为此丹妮已命三位血盟卫率领卡拉萨前去征服这片腹地,并令“褐面”本·普拉姆率领“次
”佣兵团南下防范渊凯的侵袭。
“灰虫”躬
行礼,随后指挥属下的无垢者负着死者离开大殿。
利斯坦爵士则留了下来。
八百尺
的大金字塔从雄浑的方形石基上
地而起,直耸云霄。女王的闺房便坐落在傲立的塔
,四周的葱葱绿意中
缀着几个芳香四溢的池塘。天刚拂晓,晴朗而清凉,丹妮信步走到
台之上。西面,
光将仁者大殿的金
圆
照得一片辉煌,也在贵族金字塔群
后刻下
黑的
影。即便此刻“鹰
女妖之
”也一定在某座梯状金字塔内策划新的谋杀,她寻思
,我却无力制止。
“此事也非骑士所长,”老人承认
。“况且除我之外,陛下再无骑士。那些孩
还需多年方可效力。”
韦赛利昂觉察到了她的不安。这条白龙正以尾支
,蜷伏在一颗桃树旁。丹妮经过的时候,它睁开双
,宛如两泓
金。同样金
的还有它的双角和从
至尾覆满背
的鳞甲。“你真懒,”丹妮挠了挠它的颚下说
。它的鳞片
,仿佛在烈日下曝晒许久的盔甲。龙是烈火铸成的血
——乔拉爵士送她的结婚礼
中有一本书如是说。“你应该跟你的兄弟们一起去捕猎的。又跟卓耿打架了?”最近她的小龙们越来越野了。雷哥曾差
咬到伊丽,而韦赛利昂在雷兹纳克上次觐见时
燃了他的礼服。我太让它们自行其事了,可我又哪来时间照顾它们?
死者
旁,替他合上双
,全不理会姬琪的惊呼。“‘
盾’不会被遗忘。替他清洗后为他穿上战衣,将
盔、盾牌和长矛与他同葬。”
至于最重要的任务,她已
给达阿里奥·纳哈里斯——那个镶着金牙、留着三尖胡须、紫髯下一脸坏笑、
如簧的达阿里奥。东
丘陵以外,横亘着一条环状沙石山脉,那是雷哈撒之地,世称“凯
通
”如果达阿里奥能够成功说服雷哈撒人重开这条贸易通
,粮
便可经由丘陵或是沿河顺
运抵弥林。但被称为“羔羊之民”的雷哈撒人对弥林可是殊无好
。“等‘风暴之鸦’佣兵团从雷哈撒归来,或许我可以让他们在城中布防,”她对
利斯坦爵士说
。“但在此之前,我能用的只有这些无垢者。”她转过话题
。“抱歉,爵士。请愿者们很快将至门下。我得
上我的兔
耳朵,再次扮成他们的女王。替我把雷兹纳克和‘剃
大人’召来,我着装之后要见他们。”
丹妮莉丝将长发拂向脑后。“给我把这些懦夫找
来,把他们找
来,我要让‘鹰
女妖之
’明白,惊醒睡龙意味着什么。”
“遵命,”灰虫答
。
他须发皆白,淡蓝
的双
周围已有皱纹。可他的腰背仍然直
,而岁月也并未夺走他的武艺。
“派人去仁者大殿,问问那些蓝衣仁者,是否有人曾因剑伤求诊。同时放
话去,我们重金悬赏‘
盾’的短剑。还有,去屠夫和牧民那里查查,最近是否有人骟羊。”某些害怕的牧民或许会
待。“从今以后,我的
下不准在夜间独行。”