繁体
随后,尚特克勒就离开了。他走到稍远的一堆厩
上,想在那里再睡一觉。
可怜的女佣怎么办呢?只能大声呼救了。
“哎,潘特,我的可怜的潘特,你一定会说,无论如何我将穿上这件
袄了,无论如何,无论如何!”
他为了夸耀自己的机
而稍稍松动了一下牙齿。尚特克勒趁这机会连忙挣脱了
,只留下几

在狐狸的嘴
里。他挣扎着飞到附近一棵大树上。他抖了抖翅膀,摇摇晃晃地喊
:
潘特在远
看到了这一情景。
躲在篱笆后面的列那狐清楚地听到了他们刚才的谈话。他觉得这番话很有趣。想到尚特克勒竟用那
办法穿
袄,他的
不禁快活地收缩了几下。
跑在仆人前
的牧场的猎狗快要追上列那狐了。由于列那狐不准备把他的
袄再送给猎狗,所以他便溜走了。真是乘兴而来,败兴而归。
啊,潘特,你的明智的忠告真是多余的!难
骄傲和虚荣心一定使人失败吗?
尚特克勒被这几句漂亮话迷惑住了。能说
这样甜言
语的人怎么会有恶意呢?显然,他不再把列那狐当成梦中遇到的穿赭红
袄的那个陌生人了。听了这位新表兄的奉承话,尚特克勒不再去想还会遇到什么灾祸了。
“对,对,就是这样!”他说,“但是,你能不能也象你爸爸那样歌唱,也就是说,你爸爸认为只有闭上
睛才能发
最动听的歌声。这很奇怪,是不是?可是正是这一招使人人都惊叹不已。你也能这样
吗?”
列那狐居然上了一只公
的当,这对他来说是一次奇耻大辱。
于是,一大群人相继赶来,但是没能追上列那狐和他捕获的公
。列那狐已经跑
很远,朝着通往森林的大路奔去了。
“无论如何,对,无论如何,你将穿上这件
袄了。”
“他们追你来了,难
你不回敬他们一两句话,羞辱他们一番吗?
“啊,表兄,你的
袄的
边真
!我可不愿再跟你
表兄弟了,我也不再唱歌了,而且我以后睡觉时一定要睁着一只
睛才行!”
他尖声地唱了几个音调,列那狐
表示赞赏。
她大声叫唤起来。一个女佣人应声跑来,后面又跟了好几个男仆,最后主人也
来了。他责备女佣人太大意,让狐狸抓走了他的最
的公
。
虽然尚特克勒认为没有危险,潘特和别的母
还是决定回
舍去。她们一边叫着,啄着
,一边警惕地注视着周围的动静,回去了。只留下公
在那里睡觉。
列那狐后退了几步,目测一下距离,然后一
猛劲跃到空中,噗的一下,却落到了公
的
旁。公
顿时惊醒,腾空飞起,发
了被宰割般的叫声。
尚特克勒觉得十分难受,
到自己快要完
了。然而他还是鼓起勇气对劫持他的人说:
列那狐没走一步,尚特克勒就用悲惨的声调说一句“无论如何,无论如何”。于是,列那狐也忽然忍不住骄傲地重复起来:
尚特克勒听了列那狐的话便不再犹豫了。他已经完完全全打消了对列那狐的最后一丝疑虑。
列那狐是惯于
言巧语的:
他心里盘算着:
捷地一
,也许一下就能扑到公
上,
他梦中的方式把他吃掉。
尚特克勒轻轻咳了一下,清一清嗓
,想让这位行家听一听。
篱笆不太
。他从上面望过去,就可以看到在厩
上打盹的尚特克勒的几
漂亮的羽
。
列那狐乘机下手,扑上去把他擒住了。
“而我,”列那狐愤怒地说,“我以后说话时一定要闭着嘴
才行!”
“我的亲
的表弟,”他说,“真
兴能在这里遇见你!我非常熟悉你的爸爸,他是我爸爸的表兄弟。因此,能和你相识,我真
到荣幸!”
“你长得真是漂亮极了,”列那狐一本正经地说,“比你的爸爸还要漂亮。你爸爸当时是
埘和饲养场里的明星。可能你还继承了他那百听不厌的歌
吧?”
他于是闭上
睛,唱起了他最
的歌。