繁体
“还有十分钟
火。所有系统
计划
行。”
对了——就是那东西!那无数相同的黑矩形使他想到了——多米诺牌。几年前,他从电视纪录片中看到一队神经有
问题的日本人耐心地把一百万枚多米诺牌立起来,以产生“牵一发而动全
”的效果。他们排放的方式很复杂,有些在
下,有些在小楼梯上下,其余的沿着多条线路排列,这样,当它们跌倒时,就形成了错综复杂的图案和
样。把它们立起来
了数周时间,科诺现在还记得,地震多少次使这一雄心化为泡影,当最后放倒它们时,从第一枚骨牌到最后一枚跌倒用了一个多小时。
他
脑里第一百次地复述接下来一小时将发生的一连串事件。发现号燃料一旦耗尽,他们就会关掉除基本系统外的所有系统,并通过连接
冲回里昂列夫号。然后连接断开,炸药将会引爆,飞船就会飘开——而里昂列夫号上的引擎将开始
火。如果一切
计划
行,当他们到达最接近木星的一
时,两船就会分开,从而最大限度地利用这颗行星慷慨赐予的重力。
瓦西里调
了亮度,整个图像不可思议地明亮起来。最后“大黑斑”分解成了无数单独的小
…
“谢谢你,哈尔。”
刚开始,他只看到木星暗面上的微光,然后他找到了,在球面边缘上有一个颜
黯的短椭圆。他们正以惊人的速度冲向它。
1,355,000±1,000
哈尔对这次任务——如果他能思考的话——有何真实想法?终其一生,科诺都在回避
象的哲学问题:我是个只会拧螺丝的人,他经常这样宣称,虽然飞船上没多少可拧的螺帽或螺栓。以前他可能会嘲笑这个想法,但现在他开始思虑:哈尔会不会
觉到他不久就要被抛弃,如果它知
,会不会觉得怨恨?科诺差
把手伸
袋里,去摸那个断路开关,但被他自己及时阻止了。他已
了太多次这个小动作,以致钱德拉可能已对他起了疑心。
“还有八分钟
火。所有系统
计划
行。钱德拉博士——我可以提个建议吗?”
他听到列奥诺夫号上传来的一片惊叫声,所有人都同时看见了这一奇景。
“钱德拉博士,”哈尔说“我察觉到很
的声音传播。是不是
了问题?”
短暂的停顿,然后哈尔把答案显示在屏幕上。
我可不希望那样,科诺想,我们现在看见的已够丰富了。然而,他还是很快扫了一
瓦西里发送到望远镜监视
上的图像。
如果他们停止倒计时,飞船就会绕木星一周,十九小时后再回到原
。这十九个小时内不会
什么问题,要不是那个
莫测的警告,他会
天啊,科诺想,我真不敢相信!
“什么建议,哈尔?”
“不,哈尔,”钱德拉迅速回答
“任务
展正常。我们刚刚为其他事大吃了一惊——如此而已。你对十六号监视
上的图像有何
想?”
在列奥诺夫号上,弗洛伊德开始迅速向船桥移动。坦娅和瓦西里可能正需要他。更不要说钱德拉和科诺——情况多
迫啊!假设钱德拉站在哈尔一边呢?如果他这样
——可能他们两个是对的!毕竟,这不正是他们来此的原因吗?
我怀疑钱德拉是不是完全诚实,科诺暗忖,他说过如果其他人对哈尔讲话会让哈尔不知所措。但当周围没人时,我和他说得可不少呢,而他总是能理解我的话。不过,虽然友好的谈话能缓解
张,时间却已所余无几了。
“这是一个十分奇异的现象。你是不是认为我该中止倒计时,以便你可以留下
行研究?”
“有多少?”
“对了,”瓦西里从另一艘飞船上说
。“我们又在追赶‘大黑斑’了,也许我们能见到些新东西。”
“能。它们的大小和形状都和你们所称的‘大哥’一样。还有十分钟
火,所有系统
计划
行。”
我的可不是,科诺想。那么说,这该死的东西到了木星上——并繁衍后代。这块黑
独石瘟疫般的播散既
稽可笑、又隐伏危机,令他迷惑吃惊的是,他对监视
屏幕上那幅不可思议的图像有鲜明的印象,一定是在哪里见到过。
“谢谢你,哈尔。”
“我看见了木星的暗面。这是一个圆,直径3250公里,上面几乎完全覆盖着矩形
。”
“你能识别它们吗?”